چهل سال قبل، اکتبر ۱۹۸۰ (مهر ۱۳۵۹) رونا برت، ستوننویسِ مشهور شایعات که بیشتر بر مصاحبه با چهرههای مشهور و ثروتمند تمرکز داشت، مصاحبهای با دونالد ترامپ جوان (در آن زمان سیوچهارساله) انجام میدهد. ترامپ در آن زمان تاجری است که در پی گسترش کسبوکار خود و میلیاردر شدن در حرکت است. زمان انجام این مصاحبه، بیش از یازده ماه از تسخیر سفارت ایالاتمتحده امریکا در تهران توسط دانشجویان خط امام (آبان ۱۳۵۸) میگذرد، مذاکرات جیمی کارتر با مقامات ایران برای بازگردان گروگانها شکست خورده است و ناکامی عملیات رهاییبخش گروگانها موسوم به «پنجه عقاب» در ۲۴ آوریل (اردیبهشت ۱۳۵۹) به شکستی دردناک برای ارتش، دولت و جامعه آمریکا بدل شده است. ارتش بعث عراق نیز کمتر از یک ماه قبل حمله نظامی به خاک کشورمان را آغاز کرده است. در بخشهایی از این مصاحبه که در ادامه میآید، دونالد ترامپ دولتِ کارتر را به دلیل ضعف در این ماجرا شماتت میکند و میگوید بهشدت طرفدار حمله نظامی به ایران بوده است. هرچند بر این باور است که دیگر فرصتش از دست رفته است.
رونا برت: تو یک حرکتدهنده هستی. یک کننده هستی؛ اگر قرار بود آمریکا را تمامعیار کنی، چطور انجامش میدادی؟
دونالد ترامپ: خب ، من فکر میکنم آمریکا کشوری است که از پتانسیل اعجابآوری برخوردار است. من فکر میکنم، آنجور که من فکر میکنم، آمریکا از مقدار بسیار بسیاری کمی از توان خود بهره میبرد. احساس من این است که اگر آمریکا از رهبری مناسبی برخوردار باشد میتواند به آن چیزی بدل شود که روزگاری بود، و امید دارم، بهطور حتم امید دارم که اوضاع به شکلی پیش رود که باید پیش رود.
رونا برت: اوضاع چطوری باید باشد؟
دونالد ترامپ: باید کشوری باشد که دیگر کشورها به آن احترام میگذارند.
رونا برت: به نظر تو احترام مهمترین چیز است؟
دونالد ترامپ: احترام میتواند به چیزهای دیگری منجر شود. وقتی مورد احترام دیگر کشورها قرار میگیری، بعدش آن کشورها به این گرایش پیدا میکنند که تا حدی مانند تو عمل کنند، و بعد میتوانی گرایش درست را ایجاد کنی. وضعیت ایران یک مثال مربوط به این ماجرا است. اینکه گروگانهایی را نگه داشتند بهطور مطلق و کامل مضحک است. اینکه کشور ما عقب مینشیند و اجازه میدهد کشوری همچون ایران گروگانهای ما را نگه دارد، بنا بر طرز تفکر من، یک وضع دهشتناک است، و فکر نمیکنم با دیگر کشورها چنین رفتاری کنند. صادقانه بگویم فکر نکنم با دیگر کشورها این کار را بکنند.
رونا برت: آشکار است که حامی این هستی که با نیروی زمینی و غیره به آنجا برویم، و مثل ویتنام پسرانمان را از آنجا خارج کنیم.
دونالد ترامپ: به طور قطع فکر میکنم بله. فکر نکنم جای هیچ سؤالی باشد، و هیچ سؤالی (در خصوص حمله به ایران) در ذهن من وجود ندارد. فکر میکنم (اگر به ایران حمله کرده بودیم) همین حالا ما یک کشور سرشار از نفت میبودیم، و گمانم باید این کار را انجام میدادیم، و خیلی مأیوس هستم که این کار را انجام ندادیم، و فکر میکنم (اگر به ایران حمله کرده بودیم دیگر) کسی ما را در بلاتکلیفی نگه نمیداشت. فکر نمیکنم کسی از دست ما عصبانی میشد، ما کاملا حق داشتیم این کار را در زمان درستش انجام دهیم. به نظرم فرصت را از دست دادهایم.
رونا برت: دونالد، دلت میخواست یکی از آن مردانی بودی که به ایران میروند، و بعد گروگانها را آزاد میکردی؟
دونالد ترامپ: نه دلم نمیخواست یکی از آنها باشم. ولی این کار را میکردم.
رونا برت: واقعا میکردی؟
دونالد ترامپ: قطعا. اگر به سن من میخورد. اگر در ارتش میبودم.
رونا برت: میدونی خیلی از بچههایی که در آن عملیاتِ شکستخورده (عملیات پنجه عقاب) شرکت کردند، سنشان سیوچهار یا بیشتر بود. همسن خودت بودند.
دونالد ترامپ: درست است.
رونا برت: اگر ارتش تو را فرامیخواند، میرفتی؟ میدانم راحت است که بگویی «بله، حتما میرفتم»، اما اگر همین الان تلفن زنگ بخورد و یک نفر از نظام وظیفه بگوید: «دونالد؛ ما داریم همه مردان جوان را فرامیخوانیم. سیوچهار ساله. داریم آنها را به جنگ میفرستیم»، آیا تو به جنگ میرفتی؟
دونالد ترامپ: خیر. من جنگی نمیبینم. میدونی جنگ، در واقع با عراق است. اینکه وضعیت ویتنام نیست.
رونا برت: همین الان آنجا جنگ است.
دونالد ترامپ: آره، آنجا جنگ است، جنگی که کسی تانک ندار، کسی تفنگ ندارد. جنگی است که همه دور و اطراف ایستادهاند. به نظر من، آسانترین پیروزی میشد که میتوانستیم به دست بیاوریم.
رونا برت: خب، من که تلویزیون را نگاه میکنم، مردانی را میبینم که مورد اصابت گلوله قرار میگیرند به شکلی که از بین میروند.
دونالد ترامپ: اما شما داری راجع به دو ارتش ناموجود صحبت میکنی. منظورم این است که ارتش ایران تجهیزات آمریکایی دارد که قطعات یدکی و دیگر چیزهایش را ندارد، عراق هم ارتش خیلی ضعیفی دارد، و واقعا در حال نبرد با هم هستند، اگر الان نگاه کنی تقریبا نبرد تن به تن است. وضع ناراحتکنندهای است رونا، اما وضعیتی است که نهایتا قرار است بدتر شود. این جرقۀ کوچک جنگ، همان جرقۀ کوچک، به نظر من قرار است به جنگی بزرگتر بدل شود، و گمانم خیلی ناخوشایند است. فکر کنم کشور ما باید کارهای زیادی در این ارتباط انجام دهد و واقعیت این است که کشور ما در زمینه سیاستگذاری برای آن منطقه کاری نمیکند.
رونا برت: تو فکر میکنی آنچنان که شاه یک بار اشاره کرد صنایع نفت آمریکا مسئول این وضعیت است؟
دونالد ترامپ: من صنایع نفتی را نقد نمیکنم چون بهقدر کافی دربارهاش نمیدانم اما میتوانم این را به شما بگویم که کشور ما به دلیل ضعیف بودن خودش مقصر این جنگ است. فکر نمیکنم این جنگ رخ میداد اگر آنها... دوباره از این واژه (احترام) استفاده کنم، اگر ما «مورد احترام» قرار میگرفتیم؛ بهدرستی بهمثابه یک کشور، مردم و یک ملت مورد احترام قرار میگرفتیم. فکر میکنم اگر این اتفاق رخ میداد الان این جنگی را که بین ایران و عراق در جریان است شاهد نبودی. فکر میکنم اگر ایرانیها برای کشور ما احترامی قائل بودند 10 دقیقه هم گروگانها را نگه میداشتند. اعتقاد ندارم که گروگانهای ما را 10 دقیقه نگه میداشتند.
رونا برت: برای برخی از افراد هدف غایی در زندگی این است که به رئیس جمهور ایالات متحده بدل شوند، تو دوست داری رئیس جمهور ایالات متحده بشوی؟
دونالد ترامپ: واقعا فکر نکنم دلم بخواهد، رونا. اما دلم میخواهد کسی را بهعنوان رئیس جمهور ببینم که از پس این شغل بربیاید، و افراد زیادی در این مملکت هستند که قادر به انجام این کار هستند.