«سایه» یک رمان مهیجِ سیاسی در ادبیات معاصر است که رابرت هریس-پرفروشترین داستاننویس و روزنامهنگار انگلیسی- آن را در سال 2007 منتشر کرده است. در سال 2010 یک فیلم سینمایی از این داستان اقتباس شد؛ فیلم «سایهنویس» (شبحنویس) به کارگردانی رومن پولانسکی و نقشآفرینی پیرس برازنان که پولانسکی و هریس فیلمنامه آن را به طور مشترک نوشتند.
موضوعِ کتابِ آقای هریس (نمیتوان گفت قهرمان آن)، نخستوزیر اخیر انگلیس است که همسرش با «ابروهای نازک سیاه» و خلقوخوی تندی که دارد میتواند دنیا را به آتش بکشد. نخستوزیر به تئاتر علاقهمند است، در گروه نمایشی دانشگاهی خود به طرز چشمگیری بازی کرده و استعداد مکالمه با مردم عادی را با لهجههای خودشان دارد. نبوغ او این است که «به کمک قدرت اجرای خود به کلیشههای دنیای سیاست جانی تازه ببخشد.»
او در دفتر کارش در خیابان داونینگ، کشورش را با فرومایگی در «جنگ علیه تروریسم» با ایالاتمتحده همسو کرده بود، تا آنجا که کمک مخفی انگلیس به «عملیات ویژه» آمریکا و شکنجه مظنونان را ممکن ساخت. تقوا و خودبینی به یک اندازه در او دیده میشود و خود را مسیحی سرسخت معرفی میکند. او با اقامت در خانههای تفریحی ناخدایان صنعت در برابر آنان از خود فروتنی نشان میدهد و در عین حال خود را یک لیبرال-دموکرات جا میزند.
او هنگام حمله تروریستها به شبکه حملونقل لندن و کشته شدن بسیاری از افراد بیگناه، نخستوزیر انگلیس بود. برخی از شهروندان ادعا میکنند که «شکنجه و بمبگذاری و دروغ گفتن» او را به یک جنایتکار جنگی تبدیل کرده است. فشار جنگ در این مرد، که معمولاً چهرهای عضلانی و جسور دارد، نوعی خستگی طبیعی ایجاد کرده است، اما تلاشهای او خارج از دفتر کارش شامل سخنرانی در آمریکا و نوشتن خاطراتش برای به دست آوردن پول، بیپایان است. این خاطرات شامل فصلهایی است که عناوینش نشاندهنده وقایعی است که او آنها را به چشم پیروزی مینگرد: «تغییر حزب»، «ایرلند شمالی»، «رابطه ویژه»، «چالش ترور».
این رمان در مورد شخصی به نام آدام (دو هجا) لانگ (یک هجا) است که رفتارش از زوایای بسیاری به رفتارها، صحنهسازی و نگاه تونی (دو هجایی) بلر (یک هجا) شباهت دارد، اما بلر به آکسفورد رفت، در حالی که لانگ به کمبریج رفت. تا زمانی که لانگ به دنبال یک سایهنویس برای نوشتن خاطراتش میگردد، از «آلستر کمپل»[1] هیچ خبری نیست. در عوض، نخستوزیرِ خیالپردازِ سابق، یک کارمند وفادار یعنی مایکل مک آرا را بهعنوان سایهنویس خود انتخاب میکند.
همانطور که از رابرت هریس انتظار میرود، این کتاب از لحاظ مشاهده، تفسیر و تجزیه و تحلیل در نوع خود یک شاهکار است که همه اینها بهخوبی در کنار یکدیگر قرار گرفتهاند. بیشتر رویدادهای کتاب در ایالاتمتحده اتفاق میافتد، جایی که نخستوزیر سابق یعنی لانگ، به طور موقت در منزل ناشر خود در جزیره مارتا وینیارد ساکن شده است تا به نوشتن زندگینامه خود فکر کند. افکار وی با عصبانیت همسرش روت و کمک آملیا بهعنوان دستیار شخصی، افشاگری عمومی منشی خارجی سابقش یعنی رایکارت در مورد نقش لانگ در «عملیات ویژه» و سرنوشت مک آرا همراه است.
مک آرا بهعنوان نویسندهای بدون سبک، تحقیقاتش را خیلی خوب انجام داده است و دقیقاً به این موضوع پی برده که چرا رئیسش تا این حد به دامن واشنگتن چنگ میزند. وی به دلیل کنجکاوی مفرط، به دست عوامل دولت آمریکا کشته شد، اما در بین فصلهای پرطمطراقی که به پایان میرساند، سرنخهای مبهمی از این جنایت بر جای میگذارد. این فصلها را جوانکی میخواند که ناشر کینهتوز او را بهعنوان سایهنویسِ جایگزین تعیین کرده است. این سایهنویس دوم همان راوی گمنام داستان آقای هریس است.
سایهنویس دوم اگرچه نسبت به همتای سابق خود محتاطتر است، اما مانند او دقت بالایی دارد. بدون تمایل به فاش کردن اطلاعات اضافی، میتوان گفت که با پایان یافتن داستان، او نیز از عواقب مسائل شومی که کشف کرده است واهمه دارد، حتی اگر از روی احتیاط و دوراندیشی باز هم آنها را بیدرنگ کفنودفن کند.
تعیین اولین رهبر جدید حزب کارگر برای محاکمه به جرم جنایات جنگی («کمک، حمایت و تسهیل» شکنجه) اگرچه بهزحمت باورکردنی به نظر میرسد، اما در نوع خود طرح داستانی منحصربهفردی است. بر اساس گزارشها، آقای هریس ماجرا را به این دلیل انتخاب کرده است که از شرکت تونی بلر در جنگ عراق و یا از اخراج پیتر مندلسون (دوست آقای هریس) از کابینه بلر ناراحت شده است.
درست یا غلط، میتوان دریافت که چطور ممکن است خواننده به این نکته پی ببرد که نویسنده هنگام نوشتن این اثر، شخصیت تونی بلر را در ذهن داشته است. فضای داستان همانی است که باید باشد، دیالوگها منطقی است، شخصیتهای اصلی با هم جور درمیآیند، خط سیر داستان آشنا و بدگمانی آن طبیعی است. اما من خوشحالم که از این اثر بهعنوان هجوی از شخصیت بلر لذت بردم.
1. آلستر کمپل (Alastair Campbell)، مدیر روابط عمومی سابق تونی بلر، نخستوزیر سابق انگلیس